Аббревиатуры – старые, значения – новые

Аббревиатуры из советского прошлого возвращаются (напомню, что это – слова, созданные путем усечения и соединения начальных букв ряда слов). И снова взгляд выхватывает не только в учебниках истории, но и в газетах, на вывесках и плакатах БАМ, ВЧК, ГОЭЛРО, ГПУ, ИККИ, ИСЗ… Только возвращаются они часто совсем уже с другими значениями. Сообразными веяниям времени.

В общем, аббревиатуры старые – значения новые. За известными всем словами теперь совсем не обязательно стоят Байкало-Амурская магистраль, Всероссийская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем, Государственная комиссия по электрификации России, Государственное политическое управление, Исполнительный Комитет Коммунистического Интернационала, искусственный спутник Земли.

Например, с легкой руки (точнее, языка) Владимира Путина известное всему миру сокращение АКМ с недавних пор стало не только «автоматом Калашникова модернизированным», но и «антикризисными мерами». Гораздо больше современных значений у БАМа, ничего общего со «стройкой века» не имеющих. На этом популярном примере и поразмышляем: к каким последствиям может привести мода наполнять известные слова новым смыслом?

Сегодня звучное название «БАМ» носят строительные и ремонтные компании, сельскохозяйственные и молодежные организации, кафе и рестораны… Достаточно набрать это слово в поисковой системе Интернета, чтобы поразиться многообразию его использования в жизни новой России. Причем в нынешних реалиях оно далеко не всегда скрывает первые буквы длинного наименования компании. Часто используется безо всякой расшифровки. БАМ – и все! И пусть каждый понимает по мере своей эрудиции. Зато на нем можно делать броские рекламные лозунги, вызывающие живые эмоции у тех, для кого изначальный БАМ что-то значит: «БАМ ждет!»; «БАМ – единственный верный путь!» Пусть значение важного слова подменено, пусть рекламные лозунги – стилизованные под времена СССР, но это все равно вызывает у пожилого поколения воспоминания о молодости, всесоюзной комсомольской стройке, поре всеобщего энтузиазма, личном участии в достижениях и истории страны… А задев человека за живое, сокровенное, значимое, легче «пробить» его рекламой современного БАМа.

Хотя, кроме рекламных целей подмены понятий, авторы нововведений называют и другие, нематериальные. Кому-то хочется, чтобы значимые для истории слова продолжали жить. Кто-то говорит, что «вынимает» из учебников истории разные аббревиатуры, чтобы таким образом образовывать молодое поколение. Дескать, увидят юные незнакомое слово и начнут копаться в умных книжках, выясняя, что оно когда-то значило…

Как это может работать с современными детьми, о великих социалистических стройках и других важных страницах советской истории толком не знающих (в учебниках многие из них даны в кратком пересказе), мне довелось увидеть на практике.

В Красноярском краевом краеведческом музее есть большая впечатляющая экспозиция о значимых страницах советской эпохи: НЭП, целина, БАМ… Однажды смотрели ее с сыном, которому на тот момент было лет двенадцать. Дошли до БАМа. В красках расписывала, в каких сложных условиях работали строители Байкало-Амурской магистрали. Думала, что он понимает, о чем речь. Но вдруг услышала подозрительный комментарий чада:

– О, бамовцы еще в СССР были. Я думал, они недавно появились…

– ???

– Это организация такая. Блок Активной Молодежи: БАМ. Российское молодежное движение. Ты что, не слышала про БАМовцев? Ну, от жизни отстала…

– Так ты про советских бамовцев – строителей Байкало-Амурской магистрали не знаешь?

– Нет. Ее тоже из молодежной организации строили? Я думал, из блока.

– Нет, из другой… Из ВЛКСМ… Комсомольцы… Тоже не знаешь о них? Про это столько книг написано… В учебниках тоже должно быть…

– Нет, мы еще не проходили… Или я в то время болел… Ладно, в «Википедию» загляну, уговорила… Или расскажешь…

Вот такой неожиданный образовательный эффект дала «старая-новая» аббревиатура. Помогла понять, что «восставшие» советские сокращения, наполненные другим смыслом, могут еще больше запутывать и сбивать с толку детей.  Не зная, откуда «уши растут» у старой аббревиатуры, они искренне считают, что новое значение и есть общеизвестное, «самое правильное». Подозреваю, что многие живут с этим годами и десятилетиями. Ведь в ситуации, когда тайные пробелы в образовании становятся явными, попадают не все. Впрочем, в нашем случае мы все же разобрались со смыслом. Значит, польза от путаницы значений все-таки бывает.

Татьяна ЗЫКОВА

 
По теме
Семья Гончаревич: династия врачей в трёх поколениях - Минздрав Республики Хакасия Общий медицинский стаж династии Гончаревич составляет 129 лет. Основатель трудовой династии – Вера Ивановна Гончаревич - врач высшей категории по физиотерапии, врач-иглорефлексотерапевт.
Минздрав Республики Хакасия
Правильное питание способно на многое - интервью с диетологом Зинаидой Коваленко - ИА Хакасия Статус: Реклама Фото: ИА "Хакасия" еrid: LatgBXF3T Все больше жителей Хакасии, прислушиваясь к советам специалистов и следуя своим внутренним желаниям, стремятся соблюдать правила здорового образа жизни.
ИА Хакасия
В Хакасии пройдет юбилейный джазовый фестиваль - ИА Хакасия Фото: Всероссийская мастерская музыки «Джаз в Хакасии» В рамках Всероссийской мастерской музыки «Джаз в Хакасии» в апреле отметят 30-летие музыкального фестиваля, ставшего основой масштабного творческого проекта в республике.
ИА Хакасия
Нажмите для предварительного просмотра изображения - Газета Хакасия Фото предоставлено Советом ветеранов Хакасская республиканская общественная организация ветеранов (пенсионеров) войны, труда, Вооруженных Сил и правоохранительных органов с прискорбием сообщает,
Газета Хакасия